Part 1 is NOW FULL. Those who sign up after NOV 10 may be able to join Part 2 of the Series if space is available. Email us via contact form to inquire.
This 2-part ONLINE workshop series will explore the following questions:
How can translation enable more complex understandings of decolonial, anti-racist practice?
Which texts allow us to bring the precolonial and the present into conversation?
What are the effects of terrain, movement, food, labour and resistance on Tamil literatures?
Transliterations and bridge-texts will support participants with limited fluency in Tamil.
SERIES 1: Saturdays 11 am-1pm EST | Nov 12, 19, 26 | 2022
SERIES 2: Saturdays 11am-1pm EST | Feb 4, 11, 18 | 2023
CELEBRATION: April 2023 with the Tam Fam Lit Jam
We ask participants to commit to active participation in both Series 1 & 2 so we can build community and work together on a collective zine project. Limited to 15 participants per workshop. BIPOC participants based in Ontario will be prioritized.
All workshops are FREE and ONLINE. To reserve your spot, and to request any accommodations if needed, please fill out this form by November 10, 2022:
NEDRA RODRIGO is a translator, academic, event curator, and the founder of the Tam Fam Lit Jam and the Tamil Studies Symposium at York University. Her published translations include three novels from Devakanthan's quintet Prison of Dreams, a memoir In the Shadow of the Sword, as well as poetry from Tamil. Her critical and creative work has appeared in Canadian and international journals and magazines.
GEETHA SUKUMARAN is a poet, scholar, and bilingual translator. She is the translator of Ahilan’s Then There Were No Witnesses, and has translated Sylvia Plath into English. She recently collaborated with Ahilan and the artist Vaidheki on Tea: A Concoction of Dissonance. She is the founder of the Conflict and Food Studies initiative at York University.